16 октября 2021  08:18 Добро пожаловать к нам на сайт!
Поиск по сайту

Джоанна Мюррей


Джоанна Мюррей род. 31 июля 1965, известная под псевдонимами Джоан Роулинг (англ.Joanne Rowling, Дж. К. Роулинг (J. K. Rowling) и Роберт Гэлбрейт (Robert Galbraith),британская писательница, сценаристка и кинопродюсер, наиболее известная как автор серии романов о Гарри Поттере. Книги о Гарри Поттере получили несколько наград и были проданы в количестве более 500 миллионов экземпляров. Они стали самой продаваемой серией книг в истории и основой для серии фильмов, ставшей третьей по кассовому сбору серией фильмов в истории. Джоан Роулинг сама утверждала сценарии фильмов, а также вошла в состав продюсеров последних двух частей.

Роулинг работала научной сотрудницей и секретарем-переводчиком «Международной амнистии», когда во время поездки на поезде из Манчестера в Лондон в 1990 году у неё появилась идея романа о Гарри Поттере. В следующие семь лет умерла мать Роулинг, сама она развелась с первым мужем и жила в бедности, пока не опубликовала первый роман в серии, «Гарри Поттер и философский камень» (1997). Впоследствии она написала 6 сиквелов — а также 3 дополнения к этой серии. После этого Роулинг рассталась со своим агентством и начала писать для взрослых читателей, выпустив трагикомедию «Случайная вакансия» (2012) и — под псевдонимом «Роберт Гэлбрейт» — криминальные романы «Зов Кукушки» (2013), «Шелкопряд» (2014), «На службе зла» (2015), «Смертельная белизна» (2018).

За пять лет Роулинг прошла путь от жизни на социальное пособие до статуса мультимиллионерши. Она наиболее продающийся автор в Великобритании, с объёмом продаж более 238 миллионов фунтов стерлингов. В 2008 году Sunday Times Rich List оценил состояние Роулинг в 560 млн фунтов, поставив её на 12-е место в списке самых богатых женщин Великобритании. Forbes в 2007 году оценил Роулинг как 48-ю по влиятельности знаменитость, а журнал Time в 2007 году дал ей второе место в номинации «Человек года», отметив социальное, моральное и политическое вдохновение, которое она дала своим поклонникам. В октябре 2010 года Роулинг была названа редакторами ведущих журналов «самой влиятельной женщиной в Британии». Она стала заметным филантропом, поддерживая такие организации как «Разрядка смехом», Gingerbread, Multiple Sclerosis Society of Great Britain и Lumos (бывшая Children’s High Level Group).

В декабре 2019 года Джоан Роулинг оказалась на первом месте в списке самых высокооплачиваемых писателей 2019 года по версии американского журнала Forbes. Список был составлен по результатам подсчета доходов Роулинг от рекордных продаж билетов на спектакль в Бродвейском театре в Нью-Йорке, продаж 2,8 млн копий ее книг, прибыли от тематических парков развлечений, посвященных истории о Гарри Поттере, а также кассовых сборов от последней экранизации ее книги. Суммарный доход писательницы составил $92 млн.

=============================================================================================




Случайная вакансия перевод Елены Серафимовны Петровой
В Пэгфорде на сорок пятом году жизни скоропостижно скончался член местного совета Барри Фейрбразер. Это событие повергло горожан в шок. В провинциальном английском городке с мощеной рыночной площадью и древним монастырем, казалось бы, царит идиллия, но так ли это в действительности? Что скрывается за красивыми английскими фасадами? На самом деле тихий городок уже давно находится в состоянии войны. Богатые конфликтуют с бедными, подростки — с родителями, жены — с мужьями, учителя — с учениками… Пэгфорд не такой, каким кажется на первый взгляд. Но освободившееся кресло в местном совете только обостряет все эти конфликты и грозит привести к такой войне, которой еще не видел маленький городок. Кто сумеет победить на выборах, наполненных страстью, двуличием и неожиданными разоблачениями? Это большой роман о маленьком городе и первая книга Джоан Роулинг для взрослых. Прекрасное произведение, созданное удивительным рассказчиком.

Зов Кукушки перевод Елены Серафимовны Петровой
Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк. Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий - и сам движется навстречу смертельной опасности... Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. ЗОВ КУКУШКИ - незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж.К.Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.

Шелкопряд перевод Елены Серафимовны Петровой
«Шелкопряд» - вторая книга Джоан Роулинг, опубликованная под псевдонимом Роберт Гэлбрейт. Частный детектив Корморан Страйк приступает к новому расследованию на страницах нового детективного романа Когда писатель Оуэн Куайн надолго и без предупреждения пропал из дома, его жена, Леонора Куайн обращается за помощью к детективу Корморону Страйку. Это не первый раз, когда ее муж вот так уходит из дома. Она хочет всего лишь вернуть нерадивого супруга домой. Но в ходе расследования выясняется, что причина исчезновения гораздо весомее, чем представляет его клиентка. Писатель только что закончил свой последний роман, где в самом неприглядном виде выставил всех, кто его окружает, вынув на свет все их скверные тайны. Публикация романа могла бы разрушить множество жизней, а это означает, что слишком много людей желали бы, чтобы автор умолк навеки.
На службе зла перевод Елены Серафимовны Петровой
Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Смертельная белизна перевод Елены Серафимовны Петровой
«Я видел, как ребенка убили… Его задушили наверху, прямо у лошади».У Билли явные проблемы с умственным здоровьем, но он уверен, что в детстве видел убийство ребенка, – и давняя тревога наконец приводит его в офис частного детектива Корморана Страйка, вновь прославившегося после поимки Шеклуэллского Потрошителя. Договорить Билли не успевает, спугнутый перспективой скорого приезда полиции, но его история не выходит у Страйка из головы. Попытки докопаться до истины поведут Страйка и его помощницу Робин Эллакотт (ставшую полноценным партнером в их агентстве) сложным извилистым путем: от окраинных клубов, где собираются противники Лондонской олимпиады, – в пропитанные интригами коридоры власти, от парламентских кабинетов – к окутанному тайной имению в глубине Оксфордшира… Но еще неизвестно, что будет Корморану и Робин сложнее – разгадать эту головоломную загадку или разобраться в своих чувствах…Впервые на русском! В нашей библиотеке вы можете бесплатно почитать книгу « Смертельная белизна ». Чтобы читать онлайн книгу « Смертельная белизна » перейдите по указанной ссылке. Приятного Вам чтения.


Петрова Елена Серафимовна, переводчик почти всех произведений Дж. К. Роулинг
Петрова Елена Серафимовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии и перевода СПбГУ. Член Союза переводчиков России. Автор статей и монографий по английской филологии, теории перевода и сопоставительной грамматике. В переводах Е.С. Петровой публиковались произведения Р. Брэдбери, Кр. Приста, Дж. Барнса, И. Бэнкса, Дж. Апдайка, Ф. С. Фицджеральда, Дж. К. Роулинг и др. прозаиков XX-XXI вв.
Свернуть